Besuch des Oberstufenkurses Französisch beim Deutsch-französischen Forum Junger Kunst
Am Freitag, den 13.5.2022, nahm der Oberstufenkurs Französisch im Zentrum an einer Veranstaltung des Deutsch-französischen Forums Junger Kunst teil, das Workshops im interkulturellen Kontext für junge Künstler aus Deutschland und Frankreich zwischen 18 - 31 Jahren organisiert.
Das Thema des Workshops lautete Visual Facilitation und wurde wie folgt auf der Internetseite des Deutsch-französischen Forums beschrieben:
„Visual Facilitation ist die Königsdisziplin der Visualisierung. Methoden der Visual oder Graphic facilitation - also der interaktiven, visuellen Begleitung von Gruppen- und Kommunikationsprozessen - werden immer häufiger genutzt, um beispielsweise komplexe Konzepte und Zusammenhänge in Bild & Wort klar darzustellen oder unterstützend beim Austausch von Informationen oder Brainstorming-Arbeit mitzuwirken. Anwendung findet sich beispielsweise bei Workshops, Meetings, Seminaren und Kongressen. Dabei geht es nicht nur um die reine Dokumentation von Prozessen bzw. interkulturellen Begegnungen. Der Visual facilitator greift in diese moderierend ein, gestaltet mit und unterstützt die Verständigung. Worauf muss ich achten, wenn ich eine interkulturelle Gruppe mittels Visual facilitation begleite? Haben Farben und Symbole überall dieselbe Bedeutung? Wie drücke ich mich gendergerecht aus? Welche Rolle spielt Inklusion in der Prozessbegleitung?“ (Quelle)
Unseren Schülern kam bei diesem Workshop eine besondere Rolle zu: sie sollten mit anderen Teilnehmern, die aus ganz Deutschland und Frankreich angereist waren und schon eine ganze Woche bei diesem Workshop zusammen verbracht hatten, eine Diskussion zum Thema „(Soziale) Medien“ sowohl auf deutsch als auch auf französisch führen. Die Diskussionsbeiträge wurden währenddessen von mehreren Graphikern und Illustratoren im Sinne der Visual Facilitation durch Bilder und eben nicht, wie man es sonst kennt, durch geschriebene Texte „mitprotokolliert“. Ganz im Sinne des Mottos „Bilder bringen Sachen schneller auf den Punkt als Texte“ entstanden dabei beeindruckende Plakate, die die Kernaussagen der deutsch-französischen Diskussion festhielten. Zum Dank, dass unsere Oberstufenschüler bei der komplexen Diskussion, bei der sie selber ihre Redebeiträge übersetzen mussten, mitgemacht haben, gaben uns die Organisatoren die Plakate für eine kleine Ausstellung mit, die nun bei uns in der Aula angeschaut werden kann.